Keine exakte Übersetzung gefunden für قرب بين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قرب بين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vivo cerca de Beantown.
    "أعيش بالقرب من "بين تاون
  • Los permisos se deniegan por ese motivo y porque se considera que los solicitantes son parientes muy lejanos del propietario.
    ويرفض منح التصاريح لهذا السبب أو لأن صلة القربـى بين طالب التصريح ومالك الأرض بعيدة للغاية.
  • "...que mi hermano Robert no dejó legítimos herederos, el chico Joffrey, el chico Tommen, y la chica Myrcella son fruto del incesto entre Cersei Lannister y su hermano Jaime Lannister.
    ،لم يترك وريثاً شرعياً..." (بكون (جوفري)، (تومين) و(ميرسيلا" ثمرة بغيضة متمخضة (عن سفاح قربى بين (سيرساي" (و(جايمي لانيستر
  • - agachado entre unos hierbajos... - Un pantano.
    ...أركع وأنتظر بين الأعشاب- .قرب المستنقع-
  • La Comisión señaló que ello atenuaba algo los resultados de los cálculos, pero algunos miembros expresaron preocupación porque ocasionaría un desplazamiento de la carga y porque la elección del método sería arbitraria.
    ولاحظت اللجنة أن هذه النهج قرّب بين نتائج العمليات الحسابية إلى حد ما، إلا أن بعض الأعضاء أعربوا عن القلق إزاء نقل العبء الناجم عن هذه العملية، أو ارتأوا أن اختيار الطريقة سيكون عشوائيا.
  • Se están creando aglomeraciones de empresas sobre la base de la cooperación entre ellas y la proximidad geográfica.
    وبدأت المجموعات تتشكل وتتطور نتيجة التعاون بين الشركات والقرب الجغرافي.
  • En efecto, nuestros ocho países —Angola, el Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe y Timor-Leste— están comprometidos a aunar sus características afines y su identidad cultural a fin de crear un foro de intercambio, con un espíritu de solidaridad constante y activa.
    وفي الواقع، إن بلداننا الثمانية - وهي أنغولا والبرازيل والبرتغال وتيمور - ليشتي والرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق - ملتزمة بجمع أواصر القربى بينها وهوياتها الثقافية من أجل إنشاء منتدى للتبادل، بروح من التضامن المستمر والفعـــال.
  • Encontramos unas jaulas en la maleza cerca del aparcamiento.
    لقد وجدنا بعض الأقفاص بين الشُجيرات بالقرب من موقفٌ السياراتْ
  • • Cuando se creó la base de datos automatizada de la Interpol para la búsqueda de documentos de viaje robados (ASF-STD) en octubre de 2002, se habían registrado tan sólo 3.150 documentos.
    - القدرة على تعطيل عملية تمويل الإرهابيين سوف تساعد الحكومات على إحباط الهجمات الإرهابية وبالتالي تجميع قدر مهم من المعلومات حول الشبكات الإرهابية، وهذا يتطلب التنسيق عن قرب بين خبراء المال الحكوميون وصناع القرار في الحكومات والمخابرات والجهاز التنفيذي والمنظمات الخيرية من أجل تجميد نشاطاتهم وأرصدتهم.
  • Se darán cuenta de que es el que provocaba los incendios.
    ولن يستغرقو وقتا في الربط بين حوادث الحريق وبين وجوده قربها